-
بررسی آییننامهها و دستورالعملهای برنامه هفتم پیشرفت
-
بررسی عوامل موثر بر افزایش تصادفات و تلفات جادهای و سوانح رانندگی و دادهکاوی تلفات انسانی
-
سازماندهی و بازآرایی فضایی آموزش عالی کشور
-
به روز رسانی سند ملی آمایش سرزمین
-
انجام مطالعات مناطق آزاد به عنوان نواحی پیشران اقتصادی کشور
-
اصلاح ساختار بودجه و پیاده سازی نظام یکپارچه مدیریت اطلاعات مالی دولت (IFMIS)

به گزارش روابط عمومی مرکز، کتاب جدید میز تخصصی بودجهریزی کهن مرکز پژوهشهای توسعه و آیندهنگری، با عنوان "کتاب راهنمای روتلج در باب: وضع مالیات عمومی در اروپای قرون وسطی" جهت بررسی و مقایسه بودجهریزی کهن در ایران و اروپای قرون وسطی منتشر خواهد شد. روابط عمومی مرکز پژوهشهای توسعه و آیندهنگری در این خصوص با سعید غلامینتاج امیری، مشاور پژوهشی رئیس مرکز و دبیر میز تخصصی بودجهریزی کهن مرکز و همچنین یدالله ابراهیمیفر، سرپرست گروه ترجمه و عضو میز تخصصی بودجهریزی کهن مرکز به گفتگو پرداخت.
در ابتدا سعید غلامینتاج امیری، مشاور پژوهشی رئیس مرکز و دبیر میز تخصصی بودجهریزی کهن مرکز تشریح کرد: در دوران نوسازی ایران مثل تمام بخشهای کشور بخش بودجهریزی کشور نیز نوسازی میشود و آن سنت بودجهریزی گذشته کنار گذاشته میشود و نظام بودجهریزی نوین، با الهام گرفتن از تمدن غرب وارد ایران میشود و نوسازی در بودجهریزی ایران صورت میگیرد؛ اما موضوع ضرورت اصلاح ساختار بودجهریزی در ایران بیش از چند دهه است که بین صاحبنظران و همچنین در سطوح عالی نظام مطرح میشود.
وی ادامه داد: طبعاً وقتی که یک سامانهای دچار ضعف میشود و کارکرد مناسب خود را ندارد، صاحبنظران و کارشناسان به سراغ بررسی بالینی موضوع و بررسی پیشینه آن نهاد میروند؛ حال ما برای این که فهم صحیحی از ابعاد بودجهریزی نوین کشور داشته باشیم باید بررسی کنیم که این موضوع چه فرایندی را در غرب طی کرده و به دست ما در ایران رسید.
سعید غلامینتاج امیری افزود: پس از طرح ضرورت توجه به این موضوع در یکی از جلسات میز تخصصی بودجهریزی کهن مرکز پژوهشهای توسعه و آیندهنگری که با حضور ریاست محترم مرکز جناب اقای دکتر سیدمهدی پاکذات تشکیل شده بود، چندین کتاب جهت بررسی و ترجمه گزینش شدند که در نهایت با بررسی فهرست مطالب کتابهای موجود "کتاب راهنمای روتلج در باب: وضع مالیات عمومی در اروپای قرون وسطی" به عنوان یک مرجع علمی معتبر و قابلاطمینان برای ترجمه انتخاب شد. شایان ذکر است که تا کنون 6 کتاب توسط اعضای این میز تخصصی تدوین و در فرایند انتشار قرار گرفته و ترجمه این کتاب به عنوان هفتمین اثر از مجموعه «بودجهریزی کهن» انتشارات مرکز، عرضه خواهد شد.
وی خاطرنشان کرد: پس از ترجمه این کتاب، امکان سنجش میان ارتباط میان زمینه و کانتکست و نظام بودجهریزی بهتر مهیا میشود می توان بررسی نمود که آیا تفاوتی دارد که چه نوع نظام بودجهریزی در کدام یک از کشورهای جهان ایجاد، بسط و مورد استفاده و بهرهبرداری قرار گیرد یا به واسطه همگونی میان ویژگیهای زمینه در مبدا (اروپا) و مقصد (ایران)، تنها این که این نظام بودجهریزی وارداتی پاسخگوی نیازهای ما هم باشد کافی است.
مشاور پژوهشی رئیس مرکز عنوان کرد: این کتاب به بخشهای بزرگی از دوره قرون وسطی که یک دوره تقریباً هزارساله است را پوشش میدهد. این کتاب همچنین علاوه بر گستره زمانی وسیع قرون وسطی به لحاظ جغرافیایی نیز گستره وسیعی از کشورهای غربی را که نظامات بودجه متفاوتی داشتند نیز مورد بررسی و مطالعه قرار میدهد. همچنین این کتاب نویسندگان و پژوهشگران متعددی داشته است. بالغ بر ۳۰ نویسنده و پژوهشگر بر روی این کتاب کار کردند که تمام فعالیت آنها توسط یک سرویراستار هماهنگی و تدوین میشد.
دبیر میز تخصصی بودجهریزی کهن مرکز افزود: پس از ترجمه هر بخش از کتاب، این ترجمهها جهت خوانش و بررسی در اختیار اعضای میز تخصصی بودجهریزی کهن مرکز قرار میگیرد تا به عنوان اولین مخاطبان کتاب، این ترجمهها را مطالعه کرده و نظرات خود را بیان کنند تا به لحاظ محتوایی نیز مورد بررسی و اصلاح قرار گیرد.
در ادامه این گفتگو با یدالله ابراهیمیفر، سرپرست گروه ترجمه و عضو میز تخصصی بودجهریزی کهن مرکز ادامه پیدا کرد که وی گفت: این کتاب سه بخش را در بر میگیرد که در بخش اول به معرفی و ارایه چکیده کوتاه از مترجمان و تهیهکنندگان این کتاب پرداخته میشود و همچنین به منابع و مراجعی که این کتاب از آنها استفاده کرده میپردازد. در بخش دوم نیز نظامات بودجهریزی کشورهای مختلف اروپایی مورد بررسی و مطالعه قرار میگیرد. بخش سوم نیز به ارائه یک واژهنامه تخصصی در موضوع مالیاتستانی اختصاص دارد.
وی افزود: نکته مهم و قابلتوجه این است که این کتاب تنها به لحاظ تاریخی به بودجه کشورها نمیپردازد، بلکه کشورها را نیز به لحاظ نوع دولت و نظام سیاسی نیز مورد بررسی قرار میدهد..
سرپرست گروه ترجمه و عضو میز تخصصی بودجهریزی کهن مرکز گفت: از پیچیدگیهای موجود در ترجمه این کتاب این است که در نگارش این کتاب از ۱۳ زبان استفاده شده است و چون این زبانها بیشتر اروپایی بودند همگی وجه اشتراک در ریشه زبان لاتین دارند و باید در هنگام ترجمه نیز به فهم درستی از منظور نویسنده که در حال نگارش این کتاب بوده است نیز دست پیدا کرد.
یدالله ابراهیمیفر تشریح کرد: مطالعه این کتاب برای اهل دانشگاه و بهخصوص برای سازمانهایی که در امر بودجهریزی و مالیات درگیر هستند بسیار لازم است؛ چراکه توجه به تاریخ و تمدن در اجرای طرحها و طراحی سیستمها بهخصوص در امر مالیات و بودجهریزی بسیار حائز اهمیت است تا بتوان دریچه جدیدی به بحث بودجهریزی باز شود.
دریافت تصویر جلد کتاب